Home О нас Самоучитель иврита Путеводитель по Израилю Фотопутешествия Города Израиля Телефонный справочник Еврейские имена Еврейские праздники Ивритская поэзия

Ивритская поэзия

Ивритская проза

Детская поэзия

Израильские песни

ЗЕЛЬДА



Перевод М.Яниковой



Невидимый Кармель


Когда умру
и стану сущностью иною, -
отторгнется Кармель,
невидимый доселе -
тот сгусток счастья
из цветов, и туч, и хвои,
вошедших в плоть, -
от уходящего к прибою
бульвара с соснами
на видимом Кармеле.

От смертного ль во мне -
слияние с зарею?
А запах моря?
А туманы в тишине?
А миг, когда и здесь,
над этою горою,
неотвратимо, -
все равно меня накроет
Йерусалима взор -
от смертного ль во мне?



К содержанию











   "Шатры Яакова" -
   домашняя страница

   Об ивритской литературе
   прошлого века










© Netzah.org

При цитировании в интернете авторских материалов сайта
требуется указывать активную ссылку на http://zelda.netzah.org.